<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Open English Web</title>
	<link>http://www.openenglishweb.org/</link>
	<description>Ressources pour l'enseignement et l'apprentissage de l'anglais</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Open English Web</title>
		<url>http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L144xH21/siteon0-1e910.png</url>
		<link>http://www.openenglishweb.org/</link>
		<height>21</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Booking a room at the Big Apple Hostel in New York</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article183</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article183</guid>
		<dc:date>2010-02-14T09:35:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rodolphe Maurel</dc:creator>


		<dc:subject>Audio</dc:subject>
		<dc:subject>Oral</dc:subject>
		<dc:subject>A2/B1</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>Creative Commons</dc:subject>
		<dc:subject>Evaluation</dc:subject>
		<dc:subject>PPI</dc:subject>

		<description>Cette activit&#233; fait partie d'une micro-t&#226;che de ma s&#233;quence sur NY pour travailler l' EOI. Il s'agit de donner les moyens aux &#233;l&#232;ves de pouvoir construire un dialogue pour r&#233;server une chambre pour leur s&#233;jour (fictif). Nous travaillons en 3&#176; sur New York. La t&#226;che finale de la s&#233;quence est de produire une brochure &#224; l'attention de touristes dans laquelle ils devront pr&#233;senter NYC et proposer un programme pour 6 jours. Une &#233;tape de ce voyage fictif est la r&#233;servation d'une chambre d'h&#244;tel. Deux s&#233;ances (...)

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;Sons&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Audio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot36" rel="tag"&gt;Oral&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot37" rel="tag"&gt;A2/B1&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot94" rel="tag"&gt;Creative Commons&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot95" rel="tag"&gt;Evaluation&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot113" rel="tag"&gt;PPI&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Cette activit&#233; fait partie d'une micro-t&#226;che de ma s&#233;quence sur NY pour travailler l' &lt;acronym title=&quot;Expression orale en interaction&quot;&gt;EOI&lt;/acronym&gt;. Il s'agit de donner les moyens aux &#233;l&#232;ves de pouvoir construire un dialogue pour r&#233;server une chambre pour leur s&#233;jour (fictif).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Nous travaillons en 3&#176; sur New York. La t&#226;che finale de la s&#233;quence est de produire une brochure &#224; l'attention de touristes dans laquelle ils devront pr&#233;senter NYC et proposer un programme pour 6 jours.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une &#233;tape de ce voyage fictif est la r&#233;servation d'une chambre d'h&#244;tel. Deux s&#233;ances sont consacr&#233;es &#224; la pr&#233;paration d'un dialogue entre un touriste et un r&#233;ceptionniste. La troisi&#232;me s&#233;ance est r&#233;serv&#233;e &#224; l'&#233;valuation.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Premi&#232;re s&#233;ance&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;J'ai s&#233;par&#233; la classe en 2 groupes en fonction du niveau. Les &#233;l&#232;ves les plus &#224; l'aise &#233;crivent leur dialogue en bin&#244;mes. Les autres &#233;l&#232;ves ont besoin d'un support dans lequel ils vont pouvoir r&#233;cup&#233;rer des structures et du vocabulaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai &#233;crit un dialogue et je l'ai fait enregistrer par 2 &#233;l&#232;ves locuteurs natifs. J'ai aussi sollicit&#233; les coll&#232;gues de la liste de diffusion &lt;i&gt;Eteachnet&lt;/i&gt;. J'ai donc eu un deuxi&#232;me enregistrement, avec des voix de femmes pour changer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les fichiers peuvent &#234;tre t&#233;l&#233;charg&#233;s au bas de l'article. Ils sont libres de droits.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai inclus cet enregistrement dans une activit&#233; &lt;i&gt;jcloze&lt;/i&gt; g&#233;n&#233;r&#233;e par &lt;i&gt;Hot Potatoes&lt;/i&gt;. Elle permet aux &#233;l&#232;ves d'&#233;couter le dialogue et de compl&#233;ter le texte pour pouvoir en r&#233;cup&#233;rer les structures. La t&#226;che d'&#233;coute est donc active.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voici la trame du dialogue distribu&#233;e aux &#233;l&#232;ves.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_358 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;a href=&quot;http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/trame_dialogue_book_room.pdf&quot; type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-eb697.png' width='52' height='52' alt='PDF - 47.1 ko' title='PDF - 47.1 ko' style='height:52px;width:52px;' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;Trame du dialogue&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les 2 activit&#233;s audio peuvent &#234;tre vues ici :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voix masculines : Enregistrement Friso (US accent) et Reuben (English accent) - Cliquez &lt;a href=&quot;http://www.soundguideweb.com/soundguide/pages/nyc_hotel/bookroom.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; ici &lt;/a&gt;pour acc&#233;der &#224; l'activit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voix f&#233;minines : Enregistrement Mary Carol Sullivan-Descroix et Justine Davis (US accents) - Cliquez &lt;a href=&quot;http://www.soundguideweb.com/soundguide/pages/nyc_hotel/bookroombis.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; ici &lt;/a&gt;pour acc&#233;der &#224; l'activit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Deuxi&#232;me s&#233;ance&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;J'ai propos&#233; un QCM aux &#233;l&#232;ves pour leur permettre de corriger les erreurs.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_359 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;a href=&quot;http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/qcm_book_room.pdf&quot; type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-eb697.png' width='52' height='52' alt='PDF - 54.9 ko' title='PDF - 54.9 ko' style='height:52px;width:52px;' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;QCM&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;J'ai attir&#233; leur attention sur les points suivants :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Utilisation du conditionnel :&lt;i&gt; I would like to book a room&lt;/i&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Pr&#233;position devant les dates &lt;i&gt;(on, from (...) to&lt;/i&gt;)
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Expression de la date au format am&#233;ricain
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Civilit&#233;s : &lt;i&gt;Sir, Ma'am&lt;/i&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Vocabulaire du t&#233;l&#233;phone : &lt;i&gt;How may I help you, please hold on&lt;/i&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Utilisation des TAGS ou expressions pour v&#233;rifier sa compr&#233;hension (&lt;i&gt;is that right, is that correct, isn't it..&lt;/i&gt;.)
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Pr&#233;paration de l'explication du trajet JFK =&gt; h&#244;tel : verbes&lt;i&gt; board, get off, walk&lt;/i&gt; (nous avons travaill&#233; le trajet &#224; partir d'une carte du m&#233;tro de NYC).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai aussi propos&#233; &lt;a href=&quot;http://www.soundguideweb.com/soundguide/pages/nyc_hotel/qcm.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ce QCM&lt;/a&gt; interactif r&#233;alis&#233; avec le module &lt;i&gt;jquiz&lt;/i&gt; de &lt;i&gt;Hot Potatoes&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Toutes ces activit&#233;s &#233;tant disponibles sur Internet, l'&#233;l&#232;ve peut les refaire chez lui. La finalit&#233; est de lui donner acc&#232;s &#224; l'enregistrement pour qu'il puisse retravailler les structures et la prononciation.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Troisi&#232;me s&#233;ance - &#201;valuation&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Groupe 1&lt;/span&gt; : Les &#233;l&#232;ves les plus &#224; l'aise devaient faire leur dialogue sans pouvoir choisir leur r&#244;le (touriste ou r&#233;ceptionniste). Ils devaient ainsi pr&#233;parer les 2 r&#244;les et ne pouvaient pas r&#233;ellement apprendre la trame par c&#339;ur. J'ai demand&#233; &#224; l'assistante de les filmer (vu que j'&#233;tais occup&#233; avec le reste de la classe), ce qui m'a permis de les &#233;valuer en diff&#233;r&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pour des raisons &#233;videntes, je ne publie pas les vid&#233;os.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Groupe 2&lt;/span&gt; : Les autres &#233;l&#232;ves choisissaient leur r&#244;le et pouvaient ainsi l'apprendre par c&#339;ur. Ils ont pu s'entra&#238;ner un peu avant de faire un enregistrement audio sans notes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Groupe 3&lt;/span&gt; : Quatre &#233;l&#232;ves tr&#232;s en difficult&#233;s ont eu l'autorisation de lire leur texte, mais la r&#232;gle du jeu est qu'ils perdaient la moiti&#233; des points.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Quelques pistes de r&#233;flexion&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Lorsque j'ai &#233;crit mon dialogue de r&#233;f&#233;rence, et con&#231;u la trame, j'ai inclus les niveaux A1, A2 et B1.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; A1 : Se pr&#233;senter, civilit&#233;s, donner un num&#233;ro de carte de cr&#233;dit, comprendre et r&#233;p&#233;ter ce num&#233;ro, &#233;peler son nom, exprimer des dates.
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; A2 : Demander et donner le prix, proposer un choix (&lt;i&gt;bed in a dorm or private room&lt;/i&gt;), v&#233;rifier l'information comprise
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; B1 : Formule de politesse, utilisation de la modalit&#233;, expliquer le chemin pr&#233;cis&#233;ment, faire le bilan d'une exp&#233;rience pass&#233;e (&lt;i&gt;I've seen on your webiste that&lt;/i&gt;...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bien entendu, les TICE sont une aide indispensable (enregistrements, liste de diffusion, enregistrement des &#233;l&#232;ves avec &lt;i&gt;Audacity&lt;/i&gt; et utilisation des ateliers MAGRET, cam&#233;scope pour &#233;valuation en diff&#233;r&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Je tiens &#224; remercier Reuben Hendy, Friso Clarke (&#233;l&#232;ves) ainsi que Justine Davis et Mary Carol Sullivan-Descroix pour leurs enregistrements.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/mp3/room_reservation_dialogue.mp3" length="815232" type="audio/mpeg" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/mp3/room_reservation_dialogue2bis.mp3" length="2152127" type="audio/mpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Analyse d'images anglais / fran&#231;ais</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article182</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article182</guid>
		<dc:date>2010-02-12T17:16:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>DU Fran&#231;oise</dc:creator>



		<description>Fiche d'aide pour d&#233;crire et analyser photos et/ou &#339;uvres d'art en Fran&#231;ais et en anglais destin&#233;e aux &#233;l&#232;ves en sp&#233;cialit&#233; Arts Plastiques . Cette fiche sert aux travaux en interdisciplinarit&#233; avec les coll&#232;gues d'Art. Je travaille r&#233;guli&#232;rement en classes de s&#233;rie L option Arts Plastiques et je m'efforce de collaborer avec mes coll&#232;gues de mati&#232;res artistiques car les &#233;l&#232;ves s'int&#233;ressent beaucoup plus &#224; l'anglais quand les th&#232;mes sont li&#233;s &#224; leurs activit&#233;s artistiques. je joins la fiche de travail en (...)

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Contributions&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Fiche d'aide pour d&#233;crire et analyser photos et/ou &#339;uvres d'art en Fran&#231;ais et en anglais destin&#233;e aux &#233;l&#232;ves en sp&#233;cialit&#233; Arts Plastiques . Cette fiche sert aux travaux en interdisciplinarit&#233; avec les coll&#232;gues d'Art.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Je travaille r&#233;guli&#232;rement en classes de s&#233;rie L option Arts Plastiques et je m'efforce de collaborer avec mes coll&#232;gues de mati&#232;res artistiques car les &#233;l&#232;ves s'int&#233;ressent beaucoup plus &#224; l'anglais quand les th&#232;mes sont li&#233;s &#224; leurs activit&#233;s artistiques.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;je joins la fiche de travail en anglais et en fran&#231;ais.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'autre document concerne un travail que nous avions fait pendant le passage d'une exposition sur les Indiens d'Am&#233;rique.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai repris ce travail en utilisant des transparents faits &#224; partir du catalogue de l'exposition.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/analysedoc.odt" length="19415" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/expoindiansWork_in_pairs.odt" length="24530" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Projet complet de voyage en Angleterre</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article181</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article181</guid>
		<dc:date>2010-02-06T08:16:04Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>BIANCHI Marielle</dc:creator>


		<dc:subject>Projet</dc:subject>
		<dc:subject>web</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Un exemple de projet complet de voyage scolaire en Angleterre&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique51" rel="directory"&gt;Projets HORS la CLASSE&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot38" rel="tag"&gt;Projet&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot145" rel="tag"&gt;web&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;J'ai organis&#233; en juin 2009 un voyage scolaire dans le Sud-Ouest de l'Angleterre avec 43 &#233;l&#232;ves de 4&#176; et quatre accompagnateurs.
J'enseigne &#224; Toulouse, dans un tout petit coll&#232;ge (360 &#233;l&#232;ves) proche du centre ville, dans un quartier mixte socialement. Le coll&#232;ge refl&#232;te cette mixit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ce voyage a &#233;t&#233; difficile &#224; mettre en place en raison des difficult&#233;s rencontr&#233;es par certaines familles pour le financer en totalit&#233;. En partenariat avec les parents d'&#233;l&#232;ves et les &#233;l&#232;ves, nous avons organis&#233; des actions visant &#224; aider les familles en difficult&#233; et &#224; enrichir le contenu du s&#233;jour qui avait d&#251; &#234;tre rogn&#233; en raison du prix maximum par famille fix&#233; par la charte des voyages de l'&#233;tablissement. L'objectif &#233;tait qu'aucun &#233;l&#232;ve ne reste &#224; Toulouse pour des raisons financi&#232;res.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le voyage a pu se faire et c'est certainement le voyage le plus r&#233;ussi que j'aie organis&#233; depuis que j'enseigne.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ce projet aura dur&#233; un an et demi : un an de pr&#233;paration, une semaine de voyage et plusieurs mois de bilans et travaux sur lesquels je travaille encore en ce moment...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai souhait&#233; mettre en ligne l'ensemble de ce projet pour t&#233;moigner d'un travail d'une part mais aussi pour partager avec des coll&#232;gues d'ici et d'ailleurs les diff&#233;rentes &#233;tapes de l'organisation d'un voyage scolaire.
Il s'agit bien &#233;videmment d'un projet personnel, dans un contexte professionnel donn&#233;, le mien, et il ne s'agit pas de proposer ce travail en exemple ni de le consid&#233;rer comme un guide. Il s'agit de donner un exemple de ce qu'il est possible de faire. Mon id&#233;e est de donner des pistes &#224; des coll&#232;gues qui aimeraient se lancer dans l'organisation d'un voyage scolaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai mis l'ensemble du projet en ligne sur mon blog &#224; l'adresse suivante :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href='http://mousepotato.over-blog.com/article-voyage-sommaire--43071083.html' class='spip_out' rel='nofollow'&gt;http://mousepotato.over-blog.com/ar...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je vous propose &#233;galement en t&#233;l&#233;chargement le dossier de bord au format .pdf ; vous le trouverez &#224; l'adresse suivante :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href='http://s3.archive-host.com/membres/up/605141030/Dossier_de_bord.pdf' class='spip_out' rel='nofollow'&gt;http://s3.archive-host.com/membres/...&lt;/a&gt; (mot de passe = voyage)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'esp&#232;re que ce travail, passionnant professionnellement et riche sur le plan humain en d&#233;pit des obstacles inh&#233;rents &#224; toute organisation de voyage dans l'&#201;ducation Nationale, donnera envie &#224; des coll&#232;gues de se lancer dans l'aventure.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Faire r&#233;diger des critiques musicales</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article180</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article180</guid>
		<dc:date>2010-01-15T10:11:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Audio</dc:subject>
		<dc:subject>Activit&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>CECRL</dc:subject>
		<dc:subject>T.I.C.E.</dc:subject>
		<dc:subject>Projet</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>EE</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Gr&#226;ce &#224; la baladodiffusion, exemple d'exploitation de reprises musicales libres de droits pour faire r&#233;diger des critiques et les publier en un magazine.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;Sons&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Audio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot23" rel="tag"&gt;Activit&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot24" rel="tag"&gt;CECRL&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot35" rel="tag"&gt;T.I.C.E.&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot38" rel="tag"&gt;Projet&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot110" rel="tag"&gt;EE&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;T&#233;moignage d'utilisateur de la baladodiffusion : les &#233;l&#232;ves re&#231;oivent r&#233;guli&#232;rement au fil de l'ann&#233;e des &quot;packs&quot; de fichiers sonores qui correspondent &#224; des s&#233;quences p&#233;dagogiques. Cette s&#233;quence s'articulait autour de la critique musicale.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pour les &#233;l&#232;ves, un lecteur mp3, c'est fait pour &#233;couter de la musique ! D'ailleurs, il a fallu &#234;tre tr&#232;s clair en d&#233;but d'ann&#233;e pour &#233;viter que les lecteurs pr&#234;t&#233;s deviennent des espaces de stockage des derniers albums &#224; la mode...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dans le cadre du cours, on peut tr&#232;s bien revenir &#224; cette fonction premi&#232;re des lecteurs, dans le cadre d'une s&#233;quence sur la musique... du coup, l'essentiel du &quot;pack&quot; remis aux &#233;l&#232;ves est constitu&#233; cette fois de morceaux de musique, en plus de textes d'anglophones qui parlent des types de musique qu'ils &#233;coutent, et dans quelles circonstances (textes tir&#233;s du site &lt;a href='http://www.elllo.org/' class='spip_out'&gt;ELLLO&lt;/a&gt; : il suffit de saisir &quot;&lt;i&gt;favorite music&lt;/i&gt;&quot; dans la fen&#234;tre de recherche du site pour &#234;tre combl&#233;).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C'est un th&#232;me tout ce qu'il y a de plus traditionnel avec les adolescents, et qui fonctionne toujours tr&#232;s bien si on veut les aider &#224; exprimer des go&#251;ts (ils sont souvent assez tranch&#233;s en la mati&#232;re...), et leur proposer des d&#233;couvertes tout en se basant sur un langage commun qui est celui de la musique.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_351 spip_documents spip_documents_left' style='float:left; width:240px;' &gt;
&lt;img src='http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L240xH240/64-04324.jpg' width='240' height='240' alt=&quot;Bingo number 64&quot; title=&quot;Bingo number 64&quot; style='height:240px;width:240px;' /&gt;&lt;/span&gt;Le th&#232;me de la s&#233;quence sur laquelle nous travaillons actuellement est donc la musique, et plus pr&#233;cis&#233;ment le tube sign&#233; McCartney/The Beatles : &quot;&lt;i&gt;When I'm 64&lt;/i&gt;&quot;. C'est un classique des cours d'anglais, avec son refrain qui reprend la structure difficile &lt;i&gt;When&lt;/i&gt; + pr&#233;sent simple ; on esp&#232;re donc mieux faire avaler cette pilule-l&#224; par le biais d'une chanson entra&#238;nante, aux paroles bien claires et qui racontent une petite histoire de fa&#231;on assez organis&#233;e.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'id&#233;e est de proposer une t&#226;che finale de cr&#233;ation d'un petit magazine, dans lequel chaque &#233;l&#232;ve pourrait proposer un article sur un des th&#232;mes que nous aurons travaill&#233; au fil de la s&#233;quence (essentiellement donc de la critique musicale). Pour am&#233;liorer l'aspect final du magazine, nous utiliserons le g&#233;n&#233;rateur du site &lt;a href='http://bighugelabs.com/magazine.php' class='spip_out'&gt;BigHugeLabs&lt;/a&gt; qui cr&#233;e de tr&#232;s belles choses.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Parmi les supports, on devra forc&#233;ment avoir des morceaux de musique, et il peut &#234;tre int&#233;ressant de les fournir sur les lecteurs mp3 pour qu'un travail de comparaison et de critique puisse s'op&#233;rer &#224; partir d'&#233;l&#233;ments concrets. C'est ce que je fais en allant chercher des reprises de &lt;i&gt;When I'm 64&lt;/i&gt;, de qualit&#233;s et de styles tr&#232;s vari&#233;s, pour les proposer &#224; la sagacit&#233; (?) de mes critiques musicaux en herbe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La renomm&#233;e de la chanson rend ma t&#226;che facile : elle a &#233;t&#233; reprise des centaines de fois, par des centaines de gens, et les comparaisons devraient sauter aux yeux. Finalement je s&#233;lectionne une version tr&#232;s rock 'n' roll, une autre plus jazzy en piano-voix, une version reggae... et je laisse les &#233;l&#232;ves &#233;couter et bien s&#251;r d&#233;crire, commenter et critiquer comme le feraient de v&#233;ritables critiques rock.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ces versions sont notamment disponibles sur le site-hommage &lt;a href='http://www.whenim64.info/' class='spip_out'&gt;whenim64.info&lt;/a&gt; dont le webmestre, &#224; ma demande, m'a gentiment indiqu&#233; que nous pouvions librement exploiter les ressources mises &#224; disposition. Pas de probl&#232;me de droits donc, et les &#233;l&#232;ves pourront avoir les titres sur leurs lecteurs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On peut donc travailler d'abord en classe &#224; partir de l'original, et ensuite chacun pioche &#224; sa guise dans les ressources offertes sur les lecteurs pour en faire une base de description/commentaire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ce que je trouve int&#233;ressant ici, c'est l'approche qui consiste &#224; ne pas consid&#233;rer les lecteurs mp3 uniquement comme des supports de monologues ou dialogues qu'il faudra comprendre, mais aussi comme des supports sonores au sens le plus large. On pourrait m&#234;me envisager un travail sur du non-verbal, avec des enregistrements de sons sans paroles distinctes, et qui pourraient servir de base &#224; une expression ou &#224; une discussion.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Notons enfin que ce travail peut correspondre &#224; plusieurs descripteurs d'objectif du Cadre Europ&#233;en, mais il est int&#233;ressant de noter que la critique musicale est &#224; peine pr&#233;vue !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je cite par exemple ces extraits du &lt;a href='http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf' class='spip_out'&gt;CECRL&lt;/a&gt; (lien vers un PDF) : &lt;i&gt; &lt;strong&gt;Peut &#233;crire une critique de film, de livre ou de pi&#232;ce de th&#233;&#226;tre.&lt;/strong&gt; (&#201;criture cr&#233;ative, niveau B2, p.52)&lt;/i&gt; et aussi : &lt;i&gt; &lt;strong&gt;Peut exprimer sa pens&#233;e sur un sujet abstrait ou culturel comme un film, des livres, de la musique, etc.&lt;/strong&gt; (Interaction Orale G&#233;n&#233;rale, B1)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Image : Bingo number 64 de &lt;a href='http://www.flickr.com/photos/lwr/' class='spip_out'&gt;Leo Reynolds&lt;/a&gt;. Certains droits r&#233;serv&#233;s (licence Creative Commons).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Production &#233;crite et correction orale - ou comment rendre l'&#233;l&#232;ve acteur de la correction</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article179</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article179</guid>
		<dc:date>2010-01-11T05:51:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>LEIBA Dominique</dc:creator>


		<dc:subject>Audio</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>Evaluation</dc:subject>
		<dc:subject>EE</dc:subject>

		<description>Depuis deux ans j'exp&#233;rimente avec un groupe d'&#233;l&#232;ves (vingt-six, en troisi&#232;me cette ann&#233;e) une fa&#231;on diff&#233;rente de corriger les productions &#233;crites, car rien jusqu'&#224; pr&#233;sent ne me satisfaisait. J'ai essay&#233; la liste des erreurs faites, uniquement les erreurs que je juge importantes, inadmissibles, celles qu'il ne faudra jamais, mais jamais, refaire... Pas tr&#232;s efficace tout cela. L'an dernier j'ai eu un nouveau groupe d'&#233;l&#232;ves en quatri&#232;me &#224; qui j'ai demand&#233; avant les vacances de Toussaint de r&#233;diger un (...)

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique49" rel="directory"&gt;Administration du site&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Audio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot95" rel="tag"&gt;Evaluation&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot110" rel="tag"&gt;EE&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Depuis deux ans j'exp&#233;rimente avec un groupe d'&#233;l&#232;ves (vingt-six, en troisi&#232;me cette ann&#233;e) une fa&#231;on diff&#233;rente de corriger les productions &#233;crites, car rien jusqu'&#224; pr&#233;sent ne me satisfaisait.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai essay&#233; la liste des erreurs faites, uniquement les erreurs que je juge importantes, inadmissibles, celles qu'il ne faudra jamais, mais jamais, refaire... Pas tr&#232;s efficace tout cela.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'an dernier j'ai eu un nouveau groupe d'&#233;l&#232;ves en quatri&#232;me &#224; qui j'ai demand&#233; avant les vacances de Toussaint de r&#233;diger un paragraphe de pr&#233;sentation. L'exercice a &#233;t&#233; r&#233;ussi de fa&#231;on in&#233;gale, et j'ai d&#233;cid&#233; d'enregistrer les paragraphes en les corrigeant, puis de les leur envoyer. Ils devaient ensuite &#233;crire cette correction et me la donner. Il me semblait que cela avait plus de sens pour chaque &#233;l&#232;ve que de corriger en classe des fautes qu'ils n'avaient pas faites eux-m&#234;mes. Ce travail les a vraiment motiv&#233;s et int&#233;ress&#233;s parce qu'il &#233;tait individualis&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je viens de travailler avec ce groupe sur le document d'Apple Pie 3&#232;me &lt;i&gt;Bob's grandfather&lt;/i&gt; qui est le r&#233;cit d'un immigrant russe juif de la fin du dix-neuvi&#232;me si&#232;cle. Dans la s&#233;quence &#233;taient inclus l'&#233;tude d'un passage du film &lt;i&gt;Golden Door&lt;/i&gt; d'Emanuele Crialese (la sc&#232;ne o&#249; les femmes sont appel&#233;es par leurs futurs maris &#224; Ellis Island) , un autre du film de Kazan &lt;i&gt;America, America&lt;/i&gt;, le film de &lt;i&gt;Voice Of America&lt;/i&gt; sur l'ouverture du mus&#233;e d'histoire familiale d'Ellis Island (pour voir le film cliquer &lt;a href='http://www1.voanews.com/english/news/a-13-2008-03-14-voa40-66744402.html?moddate=2008-03-14' class='spip_out'&gt;ici&lt;/a&gt; , puis cliquer sur watch en arrivant sur la page. Le script est en pi&#232;ce jointe.). Les &#233;l&#232;ves savaient qu'ils allaient devoir r&#233;diger leur histoire (celle d'un immigrant). Ils devaient pr&#233;ciser d'o&#249; ils venaient, &#224; quelle date ils &#233;taient arriv&#233;s, pourquoi ils &#233;taient partis. Ils avaient le droit d'utiliser leur manuel (qui n'est pas &lt;i&gt;Apple Pie&lt;/i&gt;, je ne voulais pas qu'ils recopient le texte), des dictionnaires, de me poser des questions, de me demander de l'aide.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai donc enregistr&#233; la correction de chaque texte, et je l'ai envoy&#233;e en pi&#232;ce jointe &#224; chaque &#233;l&#232;ve gr&#226;ce &#224; Argos, une plate-forme &#233;lectronique mise &#224; disposition par le conseil g&#233;n&#233;ral des Pyr&#233;n&#233;es Atlantiques, un outil extr&#234;mement pr&#233;cieux. Pour m'enregistrer, j'utilise un dictaphone et un micro dont j'ai d&#233;j&#224; parl&#233; &lt;a href='http://www.openenglishweb.org/spip.php?article154' class='spip_out'&gt;ici&lt;/a&gt;, mais je peux aussi utiliser Audacity. J'ai rendu les devoirs et &#224; partir du fichier son qu'ils ont re&#231;u, ils doivent &#233;crire la correction et me la rendre avec l'original. Il m'a fallu deux heures et j'ai en fait trouv&#233; que cette m&#233;thode allait aussi vite sinon plus que d'&#233;crire sur leur travail. S'ils rendent un texte sans fautes, ils auront un point de plus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je joins le travail d'un &#233;l&#232;ve que j'ai trouv&#233; tout &#224; fait enthousiasmant, ainsi que le fichier son que je lui ai envoy&#233; en guise de correction. Je lui ai mis 20. Une pr&#233;cision tout de m&#234;me : comme c'est la premi&#232;re copie que j'ai
corrig&#233;e, j'ai &#233;crit les corrections. J'ai num&#233;rot&#233; les lignes pour
enregistrer en premier les fautes d'orthographe. Puis j'ai r&#233;alis&#233; qu'il
ne fallait rien &#233;crire sur les copies car &#231;a n'&#233;tait pas coh&#233;rent avec
mon id&#233;e. Je les ai rendues avec la note et un commentaire g&#233;n&#233;ral. Mais
ce devoir est d'une telle qualit&#233; que je ne peux r&#233;sister &#224; le mettre en
exemple !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/ellis_island_voa.pdf" length="211873" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/immigration_pablo.pdf" length="156077" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/zip/pablo-mp3.zip" length="5315128" type="application/zip" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Open English Web</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article174</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article174</guid>
		<dc:date>2009-12-28T22:59:17Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>L'&#233;quipe d'OEW</dc:creator>


		<dc:subject>Edito</dc:subject>

		<description>Le site et son association sont n&#233;s de la volont&#233; d'un groupe de professeurs d'anglais de mutualiser leur travail et promouvoir la pratique des formats libres. Chaque enseignant -membre de l'association ou non- peut y partager informations et ressources pour l'enseignement de l'anglais langue &#233;trang&#232;re (plans de s&#233;quences, pr&#233;sentations de projets, d'exercices, d'outils, etc) qui peuvent inclure des &#233;l&#233;ments sonores, iconographiques ou multimedia. L'emploi et la diffusion de ces ressources doivent (...)

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique49" rel="directory"&gt;Administration du site&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot126" rel="tag"&gt;Edito&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le &lt;a href='http://www.openenglishweb.org/' class='spip_out'&gt;site&lt;/a&gt; et son association sont n&#233;s de la &lt;a href='http://www.openenglishweb.org/spip.php?article19' class='spip_in'&gt;volont&#233;&lt;/a&gt; d'un groupe de professeurs d'anglais de mutualiser leur travail et promouvoir la pratique des formats libres.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;boite_image_droit&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_349 spip_documents spip_documents_right' style='float:right; width:75px;' &gt;
&lt;img src='http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L75xH50/OEWxxs-e03f5.png' width='75' height='50' alt=&quot;&quot; style='height:50px;width:75px;' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
Chaque enseignant -membre de l'association ou non- peut y partager informations et ressources pour l'enseignement de l'anglais langue &#233;trang&#232;re (plans de s&#233;quences, pr&#233;sentations de projets, d'exercices, d'outils, etc) qui peuvent inclure des &#233;l&#233;ments sonores, iconographiques ou multimedia.
&lt;p&gt;L'emploi et la diffusion de ces ressources doivent &#234;tre r&#233;gis par la licence Creative Commons indiqu&#233;e par la &lt;a href='http://www.openenglishweb.org/spip.php?article3' class='spip_in'&gt;Charte de l'association&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Canadian Families</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article177</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article177</guid>
		<dc:date>2009-11-15T20:22:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>OGER Kimberly</dc:creator>


		<dc:subject>Audio</dc:subject>
		<dc:subject>Oral</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>Evaluation</dc:subject>
		<dc:subject>CO</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&#201;valuation niveau B1-B2, de la compr&#233;hension orale d'un reportage t&#233;l&#233;vis&#233; sur l'&#233;volution des familles au Canada. Dur&#233;e de l'&#233;valuation : 1 heure.
&lt;br /&gt;Les statistiques montrent que les familles &quot;traditionnelles&quot; (un p&#232;re, une m&#232;re et des enfants) sont devenues minoritaires au Canada.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique19" rel="directory"&gt;Vid&#233;os&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Audio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot36" rel="tag"&gt;Oral&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot95" rel="tag"&gt;Evaluation&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot108" rel="tag"&gt;CO&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&#201;valuation niveau B1-B2, de la compr&#233;hension orale d'un reportage t&#233;l&#233;vis&#233; sur l'&#233;volution des familles au Canada. Dur&#233;e de l'&#233;valuation : 1 heure.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les statistiques montrent que les familles &quot;traditionnelles&quot; (un p&#232;re, une m&#232;re et des enfants) sont devenues minoritaires au Canada.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Cette &#233;valuation vient &#224; la fin d'une s&#233;quence portant sur la famille et notamment l'&#233;volution des familles. Le vocabulaire li&#233; au th&#232;me a donc d&#233;j&#224; &#233;t&#233; abord&#233;. Il est souhaitable d'avoir rebrass&#233; les chiffres et les statistiques au cours de la s&#233;quence.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le document qui sert de support est une &lt;a href='http://www.youtube.com/watch?v=OQPrrWnWVMc' class='spip_out'&gt;vid&#233;o trouv&#233;e sur YouTube&lt;/a&gt;. Pour faire l'&#233;valuation, les &#233;l&#232;ves n'entendent que le son, sans les images. Le document est assez long (5 minutes), mais l'&#233;valuation porte sur 4 minutes 14 et la compr&#233;hension d&#233;taill&#233;e est &#233;valu&#233;e sur des extraits de moins de deux minutes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le devoir est divis&#233; en quatre parties et le d&#233;roulement propos&#233; est le suivant :
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Premi&#232;re &#233;coute globale et r&#233;ponses aux questions &quot;Overview&quot;.
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Introduction (0:00-1:12) - trois &#233;coutes
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Part 1 (1:12-2:28) - trois &#233;coutes
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Part 2 (2:28-4:14) - trois &#233;coutes
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L16xH14/puce-cf42d.gif&quot; width='16' height='14' class='puce' alt=&quot;-&quot; style='height:14px;width:16px;' /&gt; Derni&#232;re &#233;coute globale pour v&#233;rifier et corriger&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On laisse le temps aux &#233;l&#232;ves de d&#233;couvrir les questions avant l'&#233;coute de chaque partie, puis du temps pour r&#233;pondre aux questions entre deux &#233;coutes.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/Listening_Comprehension_-_Canadian_families-3.pdf" length="110522" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/Listening_Comprehension_-_Canadian_families_-_Corrige-3.pdf" length="69699" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/Listening_Comprehension_-_Canadian_families.odt" length="15030" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/Listening_Comprehension_-_Canadian_families_-_Corrige.odt" length="16800" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Socle commun et &#233;valuation par comp&#233;tences : oui, mais comment ?</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article175</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article175</guid>
		<dc:date>2009-11-04T10:45:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>PETIN-OPPETIT Fran&#231;oise</dc:creator>


		<dc:subject>CECRL</dc:subject>
		<dc:subject>A2/B1</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>Creative Commons</dc:subject>
		<dc:subject>Evaluation</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Comment passer de l'apprentissage des comp&#233;tences &#224; l'&#233;valuation, de la note &#224; la validation.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique48" rel="directory"&gt;M&#233;thodologie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot24" rel="tag"&gt;CECRL&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot37" rel="tag"&gt;A2/B1&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot94" rel="tag"&gt;Creative Commons&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot95" rel="tag"&gt;Evaluation&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Comment passer de l'apprentissage des comp&#233;tences &#224; l'&#233;valuation, de la note &#224; la validation.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Comment valider des comp&#233;tences en fin de palier 3 ?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Cela suppose que les &#233;l&#232;ves aient eu l'occasion de travailler et de d&#233;velopper ces comp&#233;tences auparavant, et qu'on les ait &#233;valu&#233;es en cours d'ann&#233;e puisque la validation ne doit pas se faire sous forme d'examen terminal mais doit faire l'objet d'une &#233;valuation en contr&#244;le continu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voici un moyen parmi d'autres :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je pr&#233;sente aux &#233;l&#232;ves &lt;strong&gt;au d&#233;but de chaque s&#233;quence&lt;/strong&gt; non seulement le &lt;strong&gt;th&#232;me&lt;/strong&gt; travaill&#233;, mais &#233;galement &lt;strong&gt;la t&#226;che&lt;/strong&gt; qu'ils auront &#224; r&#233;aliser, &lt;strong&gt;les comp&#233;tences&lt;/strong&gt; &#224; d&#233;velopper pour mener &#224; bien cette t&#226;che, et les &lt;strong&gt;crit&#232;res de r&#233;ussite&lt;/strong&gt; lors de l'&#233;valuation sommative ; (cf fiche 1) Cela &#233;vite ainsi l'&#233;valuation 'pi&#232;ge' et contribue &#224; la motivation des &#233;l&#232;ves qui savent o&#249; je veux les mener.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lors de l'&#233;valuation sommative, je reprends ces m&#234;mes descripteurs de comp&#233;tences que je fais figurer sur la copie des &#233;l&#232;ves ; je les annote de smileys diff&#233;rents, ou de A/EC/NA (acquis, en cours d'acquisition, non acquis) , voire des couleurs vert/orange/rouge par exemple. (Cf fiche 2). M&#234;me si l'attestation du DNB ne propose pas d'&#233;tape interm&#233;diaire entre l'Acquis et le Non Acquis, il me semble que jusque l&#224;,les &#233;l&#232;ves sont en phase d'apprentissage et que le &#8216;En Cours d'acquisition' n'est pas anormal.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Et les bulletins ?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Les notes demeurent mais elles doivent donc cohabiter avec une &#233;valuation binaire / ternaire des comp&#233;tences. Or m&#234;me si je travaille toutes les Comp&#233;tences Langagi&#232;res au cours d'une s&#233;quence, j'avoue avoir du mal &#224; toutes les &#233;valuer de fa&#231;on sommative. Comme le Socle est cens&#233; se b&#226;tir au fil des ans, en attendant qu'on nous fournisse un outil 'normalis&#233;' et 'officiel', j'ai fabriqu&#233; ma propre fiche (Cf fiche 3)qui consiste en un tableau &#224; double entr&#233;e o&#249; figurent les comp&#233;tences &#233;valu&#233;es et les noms des &#233;l&#232;ves, tableau qui sera transmis aux coll&#232;gues des ann&#233;es suivantes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La t&#226;che de lister tous les descripteurs de comp&#233;tence pour chaque classe et &#224; chaque s&#233;quence m'a bien parue chronophage et fastidieuse. Mais cela s'est av&#233;r&#233; &#234;tre un b&#233;n&#233;fice &#233;norme car cela a contribu&#233; &#224; structurer mes cours et clarifier mes attendus vis-&#224;-vis des &#233;l&#232;ves, qui du coup ne sont plus dans le flou et participent beaucoup plus. Et cela ne me demande finalement pas plus de travail que de d&#233;marrer avec un nouveau manuel ou une nouvelle classe de toute fa&#231;on&#8230;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/fiche_1_Identities-2.odt" length="25651" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/fiche_1_Identities-2.pdf" length="47223" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/fiche_2_bilan_competences_eleve-4.odt" length="16357" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/fiche_2_bilan_competences_eleve-2.pdf" length="37864" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/odt/fiche_3_bilan_competence_classe-2.odt" length="20885" type="application/vnd.oasis.opendocument.text" />
		
		<enclosure url="http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/fiche_3_bilan_competence_classe-2.pdf" length="92653" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Forced Marriages</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article173</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article173</guid>
		<dc:date>2009-10-30T23:17:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>BONFILS Sophie</dc:creator>


		<dc:subject>Activit&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Civilisation</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>CE</dc:subject>
		<dc:subject>EE</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Cette fiche de travail de niveau B1 utilis&#233;e en classe de Premi&#232;re S porte sur deux documents authentiques et propose des exercices de compr&#233;hension et d'expression &#224; faire en amont du travail en classe.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique23" rel="directory"&gt;Civilisation&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot23" rel="tag"&gt;Activit&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot34" rel="tag"&gt;Civilisation&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot107" rel="tag"&gt;CE&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot110" rel="tag"&gt;EE&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Fiche de travail &#224; faire &#224; la maison en anticipation.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Cette fiche de travail de niveau B1 utilis&#233;e en classe de Premi&#232;re S porte sur deux documents authentiques et propose des exercices de compr&#233;hension et d'expression &#224; faire en amont du travail en classe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Modalit&#233; d'emploi : la fiche est &#224; distribuer ou &#224; faire imprimer aux &#233;l&#232;ves s'ils ont acc&#232;s &#224; Internet. Elle est &#224; remplir au stylo avant correction en classe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le premier support utilis&#233; est une brochure publi&#233;e par le gouvernement britannique visant &#224; informer et aider les jeunes gens victimes de pressions familiales pour se marier. &lt;br&gt;
&lt;a href='http://www.fco.gov.uk/resources/en/pdf/2855621/what-is-forced-marriage' class='spip_out'&gt;http://www.fco.gov.uk/resources/en/pdf/2855621/what-is-forced-marriage&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le second support est une publicit&#233; vid&#233;o utilisant ce th&#232;me de mani&#232;re humoristique.&lt;br&gt;
&lt;a href='http://www.youtube.com/watch?v=b5HLsvwLPpQ&amp;feature=related' class='spip_out'&gt;http://www.youtube.com/watch?v=b5HLsvwLPpQ&amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La fiche de travail au format pdf :&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_316 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;a href=&quot;http://www.openenglishweb.org/IMG/pdf/forced_marriages-2.pdf&quot; type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.openenglishweb.org/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-eb697.png' width='52' height='52' alt='PDF - 276.4 ko' title='PDF - 276.4 ko' style='height:52px;width:52px;' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;Forced marriages&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class='spip_doc_descriptif' style='width:120px;'&gt;&lt;p&gt;Fiche de travail niveau B1 sur mariages forc&#233;s - pdf 2 pages&lt;/p&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Prononciation du &quot;th&quot;</title>
		<link>http://www.openenglishweb.org/spip.php?article172</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.openenglishweb.org/spip.php?article172</guid>
		<dc:date>2009-10-27T20:16:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Rodolphe Maurel</dc:creator>


		<dc:subject>Audio</dc:subject>
		<dc:subject>BY-NC-SA</dc:subject>
		<dc:subject>Phonologie</dc:subject>
		<dc:subject>EO</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;2 cours int&#233;gr&#233;s &#224; une s&#233;quence pour travailler sur la prononciation du /th/.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?rubrique19" rel="directory"&gt;Vid&#233;os&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Audio&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot91" rel="tag"&gt;BY-NC-SA&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot106" rel="tag"&gt;Phonologie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.openenglishweb.org/spip.php?mot109" rel="tag"&gt;EO&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;2 cours int&#233;gr&#233;s &#224; une s&#233;quence pour travailler sur la prononciation du /th/.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Que faire, lorsque comme moi, vous n'&#234;tes pas locuteur natif, et souhaitez am&#233;liorer la prononciation du /th/ de vos &#233;l&#232;ves ? Eh bien, vous appelez un ami qui le fait mieux que vous ! En l'occurrence ce monsieur (document trouv&#233; sur youtube).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La vid&#233;o peut &#234;tre vue &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=Ag4qoNzEH4w&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; ici &lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai ensuite donn&#233; aux &#233;l&#232;ves une liste de mots afin qu'ils puissent s'entra&#238;ner &#224; pratiquer les sons en r&#233;p&#233;tant les mots. Cette activit&#233; a pris l'heure enti&#232;re en classe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;NB : j'ai opt&#233; pour l'orthographe am&#233;ricaine pour &lt;i&gt;traveling&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;math&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Unvoiced (voiceless) /&#952;/&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mots&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;think, thick, thin, thought, theme, Thursday, author, everything, something, healthy, nothing, both, teeth, tooth, bath path, math, south, mouth, month, tenth, thirteeeth, wealth, health, three, throw, throat, through, earth, north, birthday, depth, length, width&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Groupes de mots&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;both teeth, Thursday's theme, thin and thick, north and south&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Phrases&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Both things are synthetic, I will eat anything healthy with my teeth, Kathy thanked both Theo and Thelma for everything, Thank you for driving back and forth this month, I think Beth is traveling north on the path, Kathy lives on the corner of North avenue and Third, Theo lives on Third Avenue, near Hathaway Theater, I think that Kathy has a math class at three.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Voiced th /&#240;/&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mots&lt;/strong&gt; :&lt;i&gt; the, this, that, these, then, those, another, brother, father, mother, brother, other, clothes, breathe, smooth&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Groupes de mots&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;another mother, that clothing&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Phrases&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;This is smooth, The father is there, Bathe them, That mother can't breathe, I rather like this weather&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai ensuite demand&#233; &#224; un locuteur natif de m'enregistrer les mots ci-dessus (documents joints &#224; l'article).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voiceless th :&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_313 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;object type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot;
data=&quot;plugins/dewplayer/dewplayer-multi.swf?mp3=IMG/mp3/voiceless_th.mp3|IMG/mp3/&amp;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;20&quot;&gt;
&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;plugins/dewplayer/dewplayer-multi.swf?mp3=IMG/mp3/voiceless_th.mp3|IMG/mp3/&amp;&quot;/&gt;
&lt;/object&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Voiced th :&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_314 spip_documents spip_documents_center' &gt; &lt;object type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot;
data=&quot;plugins/dewplayer/dewplayer-multi.swf?mp3=IMG/mp3/voiced_th.mp3|IMG/mp3/&amp;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;20&quot;&gt;
&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;plugins/dewplayer/dewplayer-multi.swf?mp3=IMG/mp3/voiced_th.mp3|IMG/mp3/&amp;&quot;/&gt;
&lt;/object&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;J'ai emmen&#233; les &#233;l&#232;ves en salle informatique. Ils ont ouvert le fichier avec Audacity et not&#233; les mots qu'ils entendaient (dict&#233;e donc). La deuxi&#232;me &#233;tape a consist&#233; &#224; s'enregistrer apr&#232;s chaque mot et &#224; se r&#233;&#233;couter pour percevoir la diff&#233;rence. Ce travail s'est fait par groupes car les &#233;l&#232;ves sont trop nombreux pour pouvoir faire cette activit&#233; tous en m&#234;me temps. Les autres &#233;l&#232;ves avaient une autre t&#226;che.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Int&#233;gration dans la s&#233;quence&lt;/strong&gt; : Nous travaillons sur les &quot;Heroes&quot; et la t&#226;che finale consiste &#224; interviewer un &quot;hero&quot; sur sa vie, son quotidien, ses difficult&#233;s. Chaque &#233;l&#232;ve doit int&#233;grer 6 mots en /th/ dans son interview qui sera enregistr&#233;e.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Merci &#224; Sarah Wells pour les enregistrements.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
